AI大模型能解鎖中企出海的巴別塔嗎?
導讀
施工熱火朝天,語言壁壘卻卡住現場指揮,效率受到大幅制約。
大單即將簽約,一處術語翻譯不準確引發客戶疑慮,業績瞬間懸于一線。
精密設備投放生產,但說明書沒有母語版,差點使用不當造成損失。
越來越多的中國企業揚帆出海,而語言成為前行之路上的“逆風”。近期,在第22屆中國—東盟博覽會上,科大訊飛發布星火東盟多語言大模型底座及系列AI產品,并與東盟多國機構簽約,為中企解決海外語言挑戰提供技術支撐,奏響中國—東盟AI生態共建序曲。

活動現場(科大訊飛供圖)
科大訊飛表示,隨著中國—東盟自貿區3.0版談判的持續深化,雙方合作邁入高質量發展新階段。中企在電力、基建、數字經濟等關鍵領域的出海建設,成為促進區域合作發展的“壓艙石”。然而,在出海東盟國家的過程中,中企面臨三重溝通挑戰:一是小語種專業人才短缺,跨語言交流存在障礙;二是文化語境差異、專業術語誤解容易引發協作偏差,影響項目推進節奏;三是基層場景存在溝通不暢等問題,制約執行層面的高效配合。
此外,在AI技術重塑全球產業格局的當下,未來的競爭不僅在于算法與算力,也關乎語言資源掌控力、文化理解力和認知重構力。由此,科大訊飛基于國產算力,構建全棧自主可控的翻譯大模型體系,助力提高中企海外項目的運營效率與風險管控能力,降低跨國運營成本,強化中企在國際市場上的綜合競爭力,進一步支持中國標準、中國技術、中國方案的全球化。
科大訊飛表示,當前,中國與東盟合作正向數字經濟、綠色經濟等新領域深化拓展。公司將持續通過自主創新推動中企實現從“走出去”到“深度融入”的跨越,為構建開放包容的國際經貿體系貢獻中國科技力量。